The story was this:
somewhere in England, mid-nineteenth century.
An orphan girl loses the old aunt who took care of her and decides to return to his home country, the United States of America, Maryland, accompanied by family friends.
Civil War and construction of a hospital.
pathetic scenes of his friends wounded and cared for by her nurse that is improvised. Since which has the money, she decides to make a trip to Europe (always accompanied by these his friends who treat her like the queen bee) and Paris meets the stereotype of the bad boy with a sob story (or strappamaroni) behind and that, thanks to her, redeems himself.
impossible love, but she returned to Maryland and about to die. He comes to her rescue, and when it is out of danger, confesses his love and his secret more disconcerting because of its debauchery, that he will only creperie!
F4 courtesy
He died, and after a while 'Miss marries one of the buddies that roamed around. End
Okay, so what? You say you ... and nothing, has written this robbbaccia Spocchiagirl at the tender age of 15 years: 100 pages gooders and suppressed dreams.
Yes, okay, but what? Spocchiagirl got to do this morning because he re-read (very embarrassed), but smiling for the clear image of her own teenager who emerges from these lines, for his written notes to footnotes and glosses for the Villano written pencil (after Scrocchiazeppi he had the task of reading of the manuscript).
Yeah okay, but then?
Spocchiagirl So he was noticed to have had in mind a Gone with the Wind the contrary, this it was so disgusting (not just for style ... this is so damn bitter, such as "curse" and "damn" were two words, high-impact, thought Spocchiagirl)!
To begin with even the historical accuracy (didactic, of course) of Spocchiagirl was accurate as that of Margaret Mitchell, but reversed. No Southerners, Northerners talked about here. And the main character ... In short, imagine if instead of Scarlett O'Hara and Melanie Hamilton had been there instead of all the men described by Spocchiagirl no one could even have a little bit closer to Rhett Butler.
The point is that I noticed today that for the first time I read Gone with the Wind ... novel underestimated, as rightly said Bad Mind. Perhaps because it was written by a woman, and why, however, also speaks of love and women love + pink = = shit? Fortunately the strength to get out of these fees, but I admit that this injury is strong indeed.
Try to tell a boy: "Gone with the Wind." Impressions.
Publisher: Mondadori
Year: 2001
Collection: Oscar modern classics
Pages: 872
Size: 12.7 x 19.7
Binding:
Paperback Price: € 11.00
ISBN: 978880449601
Translation: Piceni Henry, Ada Salvatore
However, I'm sorry that you have read this year with this translation. Not because it is evil, but because it is so old that to indicate the "future of the past" is used instead of the simple conditional mixture and gives a little ' discomfort.
somewhere in England, mid-nineteenth century.
An orphan girl loses the old aunt who took care of her and decides to return to his home country, the United States of America, Maryland, accompanied by family friends.
Civil War and construction of a hospital.
pathetic scenes of his friends wounded and cared for by her nurse that is improvised. Since which has the money, she decides to make a trip to Europe (always accompanied by these his friends who treat her like the queen bee) and Paris meets the stereotype of the bad boy with a sob story (or strappamaroni) behind and that, thanks to her, redeems himself.
impossible love, but she returned to Maryland and about to die. He comes to her rescue, and when it is out of danger, confesses his love and his secret more disconcerting because of its debauchery, that he will only creperie!
F4 courtesy
He died, and after a while 'Miss marries one of the buddies that roamed around. End
Okay, so what? You say you ... and nothing, has written this robbbaccia Spocchiagirl at the tender age of 15 years: 100 pages gooders and suppressed dreams.
Yes, okay, but what? Spocchiagirl got to do this morning because he re-read (very embarrassed), but smiling for the clear image of her own teenager who emerges from these lines, for his written notes to footnotes and glosses for the Villano written pencil (after Scrocchiazeppi he had the task of reading of the manuscript).
Yeah okay, but then?
Spocchiagirl So he was noticed to have had in mind a Gone with the Wind the contrary, this it was so disgusting (not just for style ... this is so damn bitter, such as "curse" and "damn" were two words, high-impact, thought Spocchiagirl)!
To begin with even the historical accuracy (didactic, of course) of Spocchiagirl was accurate as that of Margaret Mitchell, but reversed. No Southerners, Northerners talked about here. And the main character ... In short, imagine if instead of Scarlett O'Hara and Melanie Hamilton had been there instead of all the men described by Spocchiagirl no one could even have a little bit closer to Rhett Butler.
The point is that I noticed today that for the first time I read Gone with the Wind ... novel underestimated, as rightly said Bad Mind. Perhaps because it was written by a woman, and why, however, also speaks of love and women love + pink = = shit? Fortunately the strength to get out of these fees, but I admit that this injury is strong indeed.
Try to tell a boy: "Gone with the Wind." Impressions.
Publisher: Mondadori
Year: 2001
Collection: Oscar modern classics
Pages: 872
Size: 12.7 x 19.7
Binding:
Paperback Price: € 11.00
ISBN: 978880449601
Translation: Piceni Henry, Ada Salvatore
However, I'm sorry that you have read this year with this translation. Not because it is evil, but because it is so old that to indicate the "future of the past" is used instead of the simple conditional mixture and gives a little ' discomfort.
0 comments:
Post a Comment